FANDOM


BeforehandEdit

  • The information was posted before on the GamepotUSA forums however the JP wiki has changed over updates causing the former data to be outdated
  • This is a guide for those using Google Translate and Google Chrome
  • There are some clarification notes at the bottom

Table of ContentsEdit

Guide

  • Game Introduction/World
  • Game Environment/Terms of Service
  • PC optimization/Anti-FrameSkip
  • Basic Controls/ Macro
  • Options
  • Character Creation/ Classes
  • Party/Notes/Glossary
  • Voices
  • EXP Table
  • Beginner's Guide
  • Tutorial
  • Beginner Q&A
  • Troubleshooting
  • Arbs
  • Updates
  • Census

War

  • War System
  • Crystal
  • Building/Summon
  • Reward/Title/Rank
  • Mission Map
  • Military Drill
  • Chronicles
  • Medal/Friend Reward

Skills

  • Skill Chart
  • Warrior
  • Scout
  • Sorcerer
  • Fencer
  • Cestus
  • Status Effects
  • Durability
  • Skill Changes

Data

Quest

  • General Quests
  • Event Quests
  • Mission Quests

Maps

  • Capital Map
  • Area
  • Training Grounds
  • Vinelle Island
  • Arena
  • Casino
  • Dream Gacha Prizes
  • Previous Prizes
  • Area System

Official Shop

  • Official Shop Items
  • Ishuld
  • Jeremiah
  • Kether
  • Zayin

Monster

  • Mob Drop
  • Mobs

Mobs by Map

  • Ecetia/ Simplified
  • Victorion
  • Akelnar
  • Pedestal
  • Oreole
  • Strictor

Equipment

Weapon

  • 1-H /Shield/Polearm/Greatsword
  • Bow/Dagger/Gun
  • Staff/Familiar
  • Rapier/Knuckle

Armor

  • Headgear/Body/Leggins
  • Arm/Foot/Integrated
  • Warrior M
  • Warrior F
  • Scout M
  • Scout F
  • Sorcerer M
  • Sorcerer F
  • Fencer M
  • Fencer F
  • Cestus M
  • Cestus F
  • Common
  • Common M
  • Common F

Acessories

  • Common
  • Nona's Silver

Items

  • Consumables
  • Event Items
  • Beast Blood Drop
  • Enchants
  • Enhancements
  • Weapon
  • Armor

Links

  • Netzawar Wiki
  • Cesedria Wiki
  • Iesord Wiki
  • Hordaine Wiki
  • Gebrund Wiki
  • King's Lines
  • NPC storyline

Other

  • Link
  • Monologue
  • Note
  • FAQ
  • Q&A BSS
  • Movie
  • Bug Support
  • Wiki Opinion (Wiki used for JP Wiki suggestions)

Beta Test Info (Non-implemented)

  • Version Bugs
  • Fame/Rank
  • Synthetic Items
  • Skills

Sandbox

Open menu

Below Comments

  • Popular Pages/Popular Day
  • Recent Changes

Other NotesEdit

  • Google Translate has trouble translating things in katakana from time to time.
  • Translate is using Servitor for Summon (Reasons unknown...kanji means summoned beast literally)
  • Both Hands is basically polearm (Kanji used is 2-H however I'm using Polearm since it's easier to understand)
  • Renpei is basically Military Drill romanized
  • PT is short for party
  • Tactical Target is basically Mission Maps (I believe tactical target or something similiar is used in HK as well..)
  • Scrapped Draw is High and Low;Google translate is converting the katakan here and translating it as hiragana. Katakana does read High and Low
  • I named Nona's Silver Thread to Nona's Silver only because the item looks more like a vial
  • Google Translate has a tendency to covert foreign words in katakana into english ie: Eins -> One (German for one)
  • Manifer is basically Knuckle (I don't remember what it was called in the NA)
  • 突剣thorn is basically Rapier
  • Wori =Warrior
  • Ska = Scout
  • Sarah = Sorcerer
  • Seth =Cestus
  • Fen = Fencer
    • These ones are abbreviated using the first two katakana (Fencer is an exception)
  • Jinpur = Giant
  • Chestnut =Cry (Crystal)
  • Mr. = -san
  • Mackerel/Saba = Server/Group
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.